这世界真是奇妙得很!就说英语单词圈,曾经“abandon”那可是稳坐第一把交椅,就像大哥一样在单词书里威风凛凛,可如今一则消息冲上热搜,《牛津平装本同义词库》里它被“aback”取而代之,这突如其来的变化就跟晴天一个霹雳似的,让大伙那是直呼意外
单词界榜首之变
曾经,“abandon”这词儿在诸多学子心里那地位可是根深蒂固。好多人背英语单词,第一眼看的就是它,天天念着“abandon”,都能背得滚瓜烂熟了,这也让它在大家心中有了浓浓的感情色彩。谁能想到,如今“aback”突然逆袭上位,成了这《牛津平装本同义词库》的第一名,这变化真让人措手不及不少网友都调侃,一个让放弃,一个让人后退,这英文学习看来还真有点道道。
古老源头探究
这“abandon”在英语历史里也是有年头了。它在14世纪末期就出现了,最开始源于拉丁语里的“ad”和“bannum”,组合以后成了法语里“abandonner”,最后才变身成咱们现在常见的“abandon”。而“aback”,由古英语短语on back演变来的,原来是古代航海时用的,表示船前行时风向突然变了给挡住了没法儿走,现在多在短语be taken aback里表示“大吃一惊”。
词典编排传统
说起来世界上第一本英语词典在1604年弄出来的,是罗伯特·考得里编写的“字母顺序单词表”abandon高中用法,到现在就只剩一本了,打开它看到首个单词就是“abandon”。“abandon”排第一延续了传统,也是按照字母顺序排的想法决定的。现在“aback”占据第一,这种变化也让人看到语言和文化可能在慢慢转变。
最后单词也有趣
“微天下”官微还搞了个大收集查了好几个英文词典最后的单词。像《牛津词典》旧版的最后位好多年都是“Zythum”,代表“古埃及的啤酒”。到了2017年换成“Zyzzyva”了,这啥意思?都没人确切知道,有人说这是象鼻虫发的噪音,真是够稀奇的!
变化感慨与调侃
“abandon”当老大那么久突然让位给“aback”,这一变化真是让网友们议论纷纷,有人感叹英文学习似乎就注定不好走,一个放弃一个后退,可不就像我们学习英语遇到困难总是想打退堂鼓。大家的调侃里边,满满都是对英语学习起起伏伏的复杂心情。
学英语的现实拷问
四六级开考可是近在眼前abandon高中用法,就剩一个月大家呀也该想着怎么好好复习备考。现在面临一个问题:打开单词书准备复习时,是从“abandon”开始,还是从“aback”起步?不管选哪个,都得坚持把单词背下去,在英语学习这条路一步一个脚印地往前走
朋友们,面对现在单词书排名的变化,你们觉得对咱们学英语影响大吗,会刺激你们好好背背单词不?